Saturday, February 28, 2009

Un Mensage para mis Amigos Hispanohablantes

EDIT FOR ANGLOPHONES: Sorry, I should have explained this when I first posted it. This is just a note for the people I've met in Latin America who've been reading my blog, thanking them and asking for a little help practicing my Spanish while I'm not in Spanish speaking countries.

Lamentablemente, no tengo bastante tiempo para traducir todo de lo que he escrito acá en Ingles a Castellano, pero sé que hay unos de ustedes que todavía están leyendo mi blog. Solo quiero decir que he disfrutado mis experiencias en el mundo hispanohablante mas que yo pudiera imaginar. La pequeña que he visto de la América Latina fue pura mágica. Y mientras la tierra y arte y todo que se puede ver es magnífico, la cosa más magnifico todavía es el gente. No tengo palabras para describir todo que he aprendido y visto de su cultura, cuentas, generosidad, y pasión. Muchísimas gracias para todo que ustedes me han mostrado y compartido.

Dos cosas. El primero es un sugerencia. Yo creo que todos de ustedes deben conocer un otra parte de sudamericana o centroamericana que no han visto. Hay tantos tesoros naturales y culturales distintas por todos lados en el mundo latino. En mi opinión es un necesidad conocerlos.

El segundo es un petición. He salido de el mundo hispanohablante para un buen rato-- pero no quiero perder mi español. Sé que es muy fácil olvidar un idioma cuando no se la usa. Si ustedes puedan escribirme para ayudarme mantener mi técnico con Castellano, le agradezca mucho. También, si tienes alguno sitios de web o otras cosas que puedo leer en mis viajes fuera del mundo hispanohablante, esta me ayudaría mucho también.

Una vez más, imuchas gracias a todos de ustedes, un abrazo para todos! Cuando vienen a los EEUU o otra parte del mundo, o de verdad cuando necesitan cualquier cosa, me escriban.

4 comments:

  1. To those of us with limited Spanish speaking/reading abilities, this appears to be a thank you to your hosts and friends in the Spanish speaking Americas. Your family has also been grateful that you have been treated with such hospitality. Thanks/Muchas Gracias from us too.........if I was reading this (sort of) right.
    "Anonymom"

    ReplyDelete
  2. Estuve muy sorprendido cuando descubré que pudiera leer todo esto.

    Quiero hablar español contigo cuando regresas a los EEUU.

    ReplyDelete
  3. Hola Joel!!!

    Sabes que conmigo podrás practicar tu español siempre que quieras, eres una gran persona y aprendes muy rápido...Julio no pudo escribirte porque: 1º estuvo en Roboré, un pueblo de Santa Cruz, en el campo donde no tenía ni señal para llamarnos...y bueno al regresar, a la semana se sintió mal y le dió una enfermedad viral que esta siendo considerada como una epidemia sobre todo en la parte oriental de Bolivia, el "Dengue", pero menos mal que ya desde esta mañana que se sintió mejor y vigoroso...pero recibe sus más cariñosos saludos...y recibe todo el cariño departe de toda la familia: Victor, Rosy, Judy, Nico, Victor Jr y de todas las macotitas de la casa: Pinocho, Reina,Papito, Tigris, Misi...:) Exito en tus viajes!
    Tu aimiga boliviana
    Mary

    ReplyDelete